Los haikus

El Haiku no es sólo una composición literaria y una forma expresión, sino una sutil meditación que lleva a la conexión profunda con la naturaleza.

“Haiku es simplemente lo que está sucediendo en este lugar, en este momento.

La definición que puedes leer es la que dio del Haiku el propio Matsuo Bashô (1644-1694), que es considerado el padre del género.

Formalmente, es un poema breve, casi siempre de diecisiete sílabas distribuidas en tres versos, de cinco, siete y cinco sílabas respectivamente. Pero no es esto lo que caracteriza al Haiku pues el mismo Bashô, (en el retrato), se saltó esas reglas muchas veces.

Lo que caracteriza al Haiku y lo distancia de otras formas poéticas es su contenido. Un Haiku trata de describir de forma brevísima una escena, vista o imaginada.

제품의 당신이 구매하는 것입니다, ¿cuál es el fin del Haiku?, ¿la belleza, el Zen, la ascesis, el misterio del universo o la suprema importancia del suceso más pequeño? No hay ningún patrón a seguir.

Para Bashô el Haiku era un camino al Zen. Buson lo consideraba un arte más cuyo fin era la belleza. Para Issa la expresión de su amor por las personas, los animales, las cosas.

En la mayoría de los poemas se hace alguna referencia a alguna de las estaciones del año. Si bien existen numerosos poemas, de Bashô y otros, donde no se realiza ninguna referencia a esto.

Hemos de tener en cuenta por tanto algunas cosas:

1º- El antiguo calendario japonés estaba retrasado un mes respecto al occidental.

2º- La primavera comenzaba el 1 1 월부터.

3º- Los meses eran lunares.

La primavera se identifica con la floración de ciruelos, cerezos, sauces, el canto de las aves, las siete flores de la primavera, 기타. El verano traía consigo el canto de los insectos, las lluvias, las tormentas, la siembra. Propio del otoño eran los patos, las garzas, las largas noches o la cosecha del arroz. Finalmente el invierno venía acompañado de la nieve, la niebla, el viento y los campos vacíos. 요약, a pesar de su brevedad el Haiku está relacionado con tantos aspectos literarios como extraliterarios, y es difícil acotarlo como una mera forma métrica. Es por ello que la sintética definición que dio Bashô es probablemente la más precisa.

댓글을 달 수 없는 글입니다.